DOITAPP
DOIT数据智能产业媒体与服务平台
立即打开
DOITAPP
DOIT数据智能产业媒体与服务平台
立即打开

Firefox本地化历程 专访资深代码贡献者文少华

【7月1日 CSDN  付江/文】Firefox 3自6月17日发布以来,下载量已突破了2000万次以上(发布当日下载量超过800万次,创下了软件单日下载的最高记录,Mozilla申请吉尼斯记录过程中)。据了解,新版本的开发历经三年,凝聚了来自全球的几千名经验丰富的编程人员、软件安全专家、本地化小组成员、产品支持社区成员以及几万名活跃的志愿测试人员的集体智慧。目前可以支持近50种语言版本,拥有包括极富创新的智能地址栏设计(Awesome Bar)、内置防恶意软件功能以及内核技术等在内的15000多项改进。

Firefox3目前可以提供近50中语言版本,其中,中国用户能用到中文版的火狐浏览器,正是得益于中国社区本地化人员义务做出的贡献。关于Firefox本地化方式是如何运作的?本地化历程究竟经历了何种变迁?Firefox社区在推进Firefox本地化方面做了哪些工作?在"Firefox3体验日"活动中,记者专访了为产品本地化做出杰出贡献的社区代表 文少华,他将就有关话题与大家分享他的观点。

Firefox本地化历程三阶段

文少华表示,Firefox本地化方式经过了三个阶段的历程,从最初的高度分散,到现在的通过CVS集中管理,将来还会采用WEB集中管理的方式。

在最初,本地化人员翻译语言包,都是自行打包、测试、提供下载、提交到Mozilla.org(当时国内的Mozilla联络中心)来下载。这个阶段本地化的产品包括2002年的phoenix 0.4(Firefox原来的名字)中文版,2003年的firebird 0.6 中文版,到(0.8)更名为Firefox,到2004-11-25 Firefox 1.0 中文版,语言包都是采用高度分散的方式本地化的。

他解释到,采用这种方式的优点是本地化人员可以随意修改所分发的版本,例如书签,默认的一些设置、默认搜索引擎等等,但缺点是参与人员需要了解语言包的安装脚本,以及完整安装包的压缩方法等等,技术门槛比较高,而且每次都要重复打包,测试的过程,比较繁琐,且容易出错,质量控制的不太好。需要出多平台的版本就得有多平台的电脑,所以一般只出Windows和Linux版本。

到目前为止,现阶段本地化采用的主要还是CVS集中管理,包括语言文件、Build 系统 (tinderbox) 、测试系统 (litmus)、中文版、语言包,都由 Mozilla CVS集中管理。Firefox 1.5 ,Firefox 2.0 ,Firefox 3都是采用这种方式本地化的。 在这种模式下,本地化人员只需要将语言文件翻译好,提交到位于Mozilla的CVS仓库中,Tinderbox会自动进行编译,生成不同平台的版本,进行自动化测试,检查语言包是否有错,打包,并上载到一个固定的公共文件夹供所有人下载,手工测试。但不足的是,这样需要使用CVS工具,因为有分支及主干的等一些软件配置管理上的概念,本地化人员如果不清楚分支和Firefox版本的对应关系的话,容易出错。从提交到CVS到出可以下载的二进制文件,需要等待几个小时。另外CVS帐号申请也比较繁琐。

文少华透露,在未来Firefox 3+版本的本地化将会采用WEB 集中式管理,参与者不再需要使用CVS工具更新翻译。利用新的web应用界面,更多人可参与本地化,门槛进一步降低。 这样,让本地化人员更加专注于翻译的工作,排除了障碍,相信可以让更多的人一起加入近来。


在Firefox社区方面,当前主要做的工作有MDC 开发者文档的翻译、Firefox 本地化、Firefox3 产品页面的翻译、Firefox 帮助的翻译(1.0、1.5、2.0、3.0 进行中)、W3C 网页标准翻译、推广附加组件:https://addons.mozilla.org/zh-CN/firefox/(其中,addons.sociz.com附加组建本地化(数百个)。)、 扩展开发 、开发文档翻译、整理(wiki)。 由于目前很多流程还没有规范,所以Firefox 本地化这块比较核心的部分,现在还是只有少数人提交语言文件,社区其他志愿者一起查找并反馈翻译上的问题,然后集中修正。 其他的工作,基本上都是组织社区的多个志愿者一起完成。

记者随即问道,Mozilla没有给任何费用,他为何如此舍得投入精力进行Firefox本地化工作时。文少华解释,从02年的时候,他试用 Mozilla ,当时感觉速度很快且性能稳定,但这个软件居然没有中文版,于是他开始做本地化的工作了,到后来,Firefox, Thunderbird 出来后,他逐渐把社区内的热心人士聚集起来把这份"义工"继续做下去。作为一个开源精神的支持者,自己觉得能为这么优秀的开源软件出一份力,那是一种荣耀。文少华坦诚本地化工作的技术含量不高,很多人都能做,但是这对在中国推广 Firefox 是必要的一步。展望未来,他相信社区人员将会在更多领域对Firefox作出贡献,他也希望能有更多的志愿者投入进来,为Firefox其他核心模块做出贡献。

未经允许不得转载:DOIT » Firefox本地化历程 专访资深代码贡献者文少华